Black & Decker BDPS200 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Pulverizador de tinta Black & Decker BDPS200. Black & Decker BDPS200 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
POWER PAINT SPRAYER
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y LIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
Catalog Number
BDPS200
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTRUCTION MANUAL

POWER PAINT SPRAYERINSTRUCTION MANUALINSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE U

Página 2 - TABLE OF CONTENTS

•Maintain smooth and consistent speed which will help avoid inconsistencies. Begin spraying after the pass hasbegun and release trigger before stoppin

Página 3

• Unscrew the lid from the side of the canister and properly dispose of cleaning solution.• Refill the canister with a small amount of new cleaning so

Página 4 - Three-Pronged Receptacle

• Clean the spray nozzle, pickup tube andfilter, atomizer, piston and spring with thecleaning brush in the appropriate cleaningsolution (figure K8).•

Página 5 - EXTENSION CORDS

• Using the oil lubricant provided, place a fewdrops of oil down the intake and returnopenings of the sprayer as shown in figure L4.• Insert the picku

Página 6

WARRANTYFull Two-Year Home Use WarrantyBlack & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmansh

Página 7 - WARNING: B

15CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.MODE DʼEMPLOIMerci dʼavoir choisi Black & Decker!Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwn

Página 8 - 10% 13 ounces

16TABLE DES MATIÈRESLignes directrices en matière de sécurité — définitions ...17Consignes de sécurité importantes...

Página 9 - OPERATION

17LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONSIl est important de lire et de comprendre ce mode dʼemploi. Les informations quʼil contient c

Página 10 - WARNING:

AVERTISSEMENT : RISQUE DʼÉLECTROCUTION. Peut entraîner de graves blessures.Dans le but dʼéviter ces risques, respecter les mesures de prévention suiva

Página 11

Vérifier auprès dʼun électricien ou dʼun réparateur professionnel si les directives de mise à la terre ne sont pasparfaitement comprises ou en cas de

Página 12 - REASSEMBLY

TABLE OF CONTENTSSafety Guidelines - Definitions...3Important Safety Instructions

Página 13 - SERVICE INFORMATION

20DESCRIPTIONFONCTIONNELLE1.) Pulvérisateur de peinture2.) Bouton de réglage de débit3.) Détente4.) Cartouche à remplissage latéral5.) Joint torique6.

Página 14 - WARRANTY

PRÉPARATIONAVERTISSEMENT : Sʼassurerdʼutiliser lʼéquipement de protection appropriéet débrancher lʼappareil.AVERTISSEMENT : Sʼassurer quela zone est b

Página 15 - MODE DʼEMPLOI

PRÉPARATION DU PRODUIT LIQUIDE -(FIGURES E ET E1)CONSEIL : Sʼassurer que le type deproduit utilisé peut être nettoyé avec delʼessence minérale ou un d

Página 16 - TABLE DES MATIÈRES

RÉGLAGES DE DÉBITBOUTON DE RÉGLAGE DE DÉBIT - (FIGURE G)Le bouton de réglage de débit règle la quantité de liquide à pulvériser.• Sélectionner le régl

Página 17

• Pour obtenir une pulvérisation uniforme, toujours maintenir le bras à la même distance (figure I) de la surface àpulvériser. Éviter de bouger le poi

Página 18 - Prise à trois alvéoles

• Dévisser le couvercle sur le côté de lacartouche et verser tout liquide restant dans lecontenant original (figure K).• Verser une petite quantité dʼ

Página 19

• Nettoyer la buse de pulvérisation, le tubedʼaspiration et le filtre, lʼatomiseur, le piston et leressort au moyen de la brosse de nettoyage etdʼune

Página 20 - COMPONENTS

27• Utiliser lʼhuile de graissage fournie et verserquelques gouttes dʼhuile dans les orificesdʼadmission et de sortie du pulvérisateur commele montre

Página 21 - AVERTISSEMENT : Sʼassurer que

La deuxièmeoption estdʼapporterou dʼenvoyer le produit (transport payé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à uncentrederéparation de Black

Página 22 - 10 % 384 ml (13 oz)

29MANUAL DE INSTRUCCIONESGracias por elegir Black & Decker!Visite www.BlackandDecker.com/NewOwnerpara registrar su nuevo producto.LEA EL MANUAL AN

Página 23 - FONCTIONNEMENT

3SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONSIt is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOURSAFE

Página 24 - AVERTISSEMENT :

ÍNDICENormas de seguridad: Definiciones ...31Instrucciones de seguridad importantes ...

Página 25

31PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONESEs importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SUSEGUR

Página 26 - RÉASSEMBLAGE

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Puede provocar lesiones graves.Para evitar estos peligros, tome las precauciones siguientes:• Mantenga el

Página 27 - GARANTIE

Calibre mínimo para cables de extensiónVolts Longitud total del cable en pies120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,

Página 28 - DÉPANNAGE

34DESCRIPCIÓN DE LASFUNCIONES1.) Pulverizador de pintura2.) Perilla de control de flujo3.) Gatillo4.) Depósito de llenado lateral5.) Junta tórica6.) T

Página 29 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTALACIÓNADVERTENCIA:Asegúrese de usar el equipo protector adecuado y desenchufe la unidad.ADVERTENCIA: Asegúrese de que el área esté bien ventilada

Página 30

36PRECAUCIÓN: No comprima ni empuje el resorte cuando ajuste el patrón tipo abanico. La boquilla debe girary no soltarse.PREPARACIÓN DE MATERIALESLÍQU

Página 31

37AJUSTES DE CONTROL DE FLUJOPERILLA DE CONTROL DE FLUJO (FIGURA G)La perilla de control de flujo regula la cantidad de líquido que se puede pulveriza

Página 32 - Receptáculo para tres patas

• Para lograr una distribución uniforme de la pulverización, siempre mantenga su brazo a la misma distancia(Figura I) de la superficie que pulveriza y

Página 33

39• Agua tibia jabonosa para materiales a base de agua.• Solución de limpieza recomendada por el fabricante para los materiales a base de aceite.• Vue

Página 34

4WARNING: ELECTRIC SHOCK HAZARD. May cause severe injury.To avoid these risks, take the following preventions• Keep electrical cord plug and sprayer t

Página 35 - PRECAUCIÓN: No comprima ni

40• Limpie la boquilla de pulverización, el tubo derecogida y el filtro, el atomizador, el émbolo y elresorte con el cepillo de limpieza en la solució

Página 36 - 10% 384 cc (13 onzas)

41• Con el aceite lubricante provisto, aplique unaspocas gotas de aceite por las aberturasde entrada y retorno del pulverizador como semuestra en la F

Página 37 - FUNCIONAMIENTO

42comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.La segunda opción es llevar o enviar el producto (c

Página 38 - LIMPIEZA

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICOGrupo Realsa en herramientas,S.A. de C.V.Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30(Av. Torcasita)Col. Puerto JuárezCancún, Qui

Página 39

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.05120 MÉXICO, D.FTEL. (01 55) 5326 710001 800 847 230

Página 40

5Minimum Gauge for Cord SetsVolts Total Length of Cord in Feet120V 0-25 26-50 51-100 101-150(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)240V 0-50 51

Página 41 - GARANTÍA

141516176COMPONENTS21A910111213457836FUNCTIONAL DESCRIPTION1.) Paint sprayer2.) Flow control knob3.) Trigger4.) Side fill canister5.) O-ring6.) Pickup

Página 42 - DETECCIÓN DE PROBLEMAS

SET-UPWARNING: Be sure to use appropriateprotective gear and unplug unit.WARNING: Make sure area is wellventilated and free of flammable vapors.SELECT

Página 43

8LIQUID MATERIAL PREPARATION - (FIGURES E, E1)TIP: Make sure the type of material youuse can be cleaned with either mineralspirits or paint thinner (f

Página 44

FLOW CONTROL SETTINGSFLOW CONTROL KNOB - (FIGURE G)The flow control knob regulates the amount of liquid that can be sprayed.• Select low (1), medium (

Comentários a estes Manuais

Sem comentários