Black & Decker CD60RE Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Ferramentas elétricas Black & Decker CD60RE. Black & Decker CD60RE Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 64
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English 3
Deutsch 8
Français 14
Čeština 19
Magyar 25
Polski 32
Slovenčina 38
Русский язык 44
Українська 51
Türkçe 57
www.blackanddecker.eu
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1

English 3Deutsch 8Français 14Čeština 19Magyar 25Polski 32Slovenčina 38Русский язык 44Українська 51Türkçe 57www.blackanddecker.eu

Página 2

10DEUTSCHPlattform zu halten und zu sichern. Falls das Werkstück mit der Hand oder gegen den Körper gehalten wird, bleibt es instabil und Sie können d

Página 3 - Safety instructions

11DEUTSCHAnbringen eines Bohrers oder einer Schrauberklinge (Abb. B)• Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie den vorderen Teil (8) mit der einen Hand a

Página 4

12DEUTSCHSollte Ihr Black & Decker Produkt eines Tages erneuert werden müssen, oder falls Sie es nicht weiter verwenden wollen, so darf es nicht ü

Página 5 - Accessories

13DEUTSCH• wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;• wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das

Página 6 - Protecting the environment

14FRANÇAISUtilisation prévueVotre perceuse à percussion Black & Decker a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et la maçonnerie,

Página 7 - Guarantee

15FRANÇAISd. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant de mettre l‘outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut

Página 8 - Sicherheitshinweise

16FRANÇAIS• Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds, vérifi ez l‘emplacement des fi ls électriques et des tuyaux.• Evitez de toucher l

Página 9

17FRANÇAIS• Placez une clé Allen (12) dans le mandrin et enfoncez-la avec un marteau comme indiqué.• Enlevez la clé Allen.• Enlevez le mandrin en le

Página 10 - Merkmale

18FRANÇAISBlack & Decker à l‘adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de Black & Decker et

Página 11 - Umweltschutz

19ČEŠTINAPoužitíVaše příklepová vrtačka Black & Decker je určena k vrtání dřeva, kovu, plastů a zdiva, zrovna tak jako ke šroubování. Toto nářadí

Página 13

20ČEŠTINAlepší ovladatelnost nářadí v neočekávaných situacích.f. Vhodně se oblékejte. Nenoste volný oděv nebo šperky. Dbejte na to, aby se Vaše vlasy

Página 14 - FRANÇAIS

21ČEŠTINAVibraceDeklarovaná úroveň vibrací uvedená v technických údajích a v prohlášení o shodě byla měřena v souladu se standardní zkušební metodou p

Página 15

22ČEŠTINAVolba provozního režimu• Pro vrtání do zdiva přepněte volič režimu vrtání (4) do plohy .• Pro vrtání do ostatních materiálů a pro šroubová

Página 16

23ČEŠTINAES Prohlášení o shodě 08CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCSpolečnost Black & Decker prohlašuje, že tento vý

Página 17

24ČEŠTINAPolitika služby zákazníkůmSpokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl.Kdykoli budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se

Página 18

25MAGYARRendeltetésszerű használatSzívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és kőzet fúrására valam

Página 19 - Bezpečnostní pokyny

26MAGYARValamint viseljen csúszásmentes lábbelit és védősisakot. Ügyeljen a hallásvédelemre is.c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Gy

Página 20

27MAGYARKiegészítő biztonságtechnikai előírások kéziszerszámokhozFigyelem! Kiegészítő biztonságtechnikai előírások fúrókhoz és fúrókalapácsokhoz.• Vi

Página 21

28MAGYAR• Fordítsa a fogantyút a kívánt pozícióba. • A markolat óramutató járásával egyező irányba való forgatásával szorítsa rá a fogantyút a gépre

Página 22 - Ochrana životního prostředí

29MAGYAREgy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a

Página 23 - ES Prohlášení o shodě

3ENGLISHIntended useYour Black & Decker hammer drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics, and masonry as well as for screwdriv

Página 24 - Black & Decker

30MAGYAR• A termék nem idegen tárgyaktól, szennyeződéstől vagy külső behatástól sérült meg; • A termék javítására nem tett kísérletet olyan személy,

Página 25 - Általános biztonságtechnikai

31MAGYARBLACK & DECKERGARANCIÁLIS FELTÉTELEKGratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához.Azon termékeinkre, amel

Página 26

POLSKI32PrzeznaczenieOpisywana wiertarka udarowa Black & Decker przeznaczona jest do wiercenia w drewnie, metalach, tworzywach sztucznych i murach

Página 27 - Összeszerelés

POLSKI33włożeniem akumulatorów oraz przed przenoszeniem urządzenia, upewnij się, czy wyłącznik znajduje się w pozycji "wyłączone". Trzymanie

Página 28 - Környezetvédelem

POLSKI34na metalowych elementach obudowy elektronarzędzia i porażenie prądem użytkownika narzędzia.• Używaj zacisków lub innego wygodnego sposobu uni

Página 29 - Garancia határozat

POLSKI35Demontaż i wymiana uchwytu (Rys. C)• Maksymalnie otworzyć uchwyt.• Odkręcić zgodnie ze wskazówkami zegara, za pomocą śrubokręta, śrubę mocują

Página 30

POLSKI36Black & Decker zapewnia możliwość zbiórki i recyklingu swoich produktów po zakończeniu okresu eksploatacji.Lista autoryzowanych serwisów B

Página 31 - GARANCIÁLIS FELTÉTELEK

POLSKI37Black & DeckerWarunki gwarancji:Gwarantujemy sprawne działanie produktu, zgodnie z warunkami techniczno-eksploatacyjnymi opisanymi w instr

Página 32 - Zasady bezpiecznej pracy

SLOVENČINA38PoužitieVaša príklepová vŕtačka Black & Decker je určená na vŕtanie do dreva, kovu, plastov a muriva a tiež na skrutkovanie. Toto nára

Página 33

SLOVENČINA39f. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev alebo rukavice nedostali do nebezpečnej bl

Página 34 - Wyposażenie

4ENGLISHb. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous

Página 35 - Ochrona środowiska

SLOVENČINA40VibrácieDeklarovaná úroveň vibrácií uvedená v technických údajoch a v prehlásení o zhode bola meraná v súlade so štandardnou skúšobnou met

Página 36 - Deklaracja zgodności UE

SLOVENČINA41Voľba pracovného režimu• Pre vŕtanie do muriva prepnete volič režimu vŕtania (4) do polohy.• Pre vŕtanie do ostatných materiálov a skru

Página 37

SLOVENČINA42ES Prehlásenie o zhode EÚ 08CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCSpoločnosť Black & Decker vyhlasuje, že te

Página 38 - SLOVENČINA

SLOVENČINA43Politika služieb zákazníkomSpokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ.Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obr

Página 39

РУССКИЙ ЯЗЫК44НазначениеВаша ударная дрель Black & Decker предназначена для выполнения работ по сверлению в дереве, металле, пластике и камне, а т

Página 40

РУССКИЙ ЯЗЫК45Минутная невнимательность при работе электроинструментами может привести к серьезной травме. б. Пользуйтесь средствами индивидуальной за

Página 41

РУССКИЙ ЯЗЫК46электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию. 5. Техническое обслуживаниеа. Ремонт Вашего электроинструмента долж

Página 42

РУССКИЙ ЯЗЫК47эксплуатации поможет снизить риск получения травмы. ЭлектробезопасностьДанный электроинструмент защищен двойной изоляцией, исключающей п

Página 43

РУССКИЙ ЯЗЫК48непрерывной работы, нажмите включатель еще раз и отпустите его АксессуарыЭффективность работы Вашего инструмента зависит от качества исп

Página 44 - Правила безопасности

РУССКИЙ ЯЗЫК49Декларация соответствия ЕСCD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker заявляет, что данные электроин

Página 45

5ENGLISHLabels on toolThe following pictograms are shown on the tool:Warning! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual.

Página 46

РУССКИЙ ЯЗЫК50БЛЭК ЭНД ДЕККЕРгарантийные условияУважаемый покупатель!1. Поздравляем Вас с покупкой высоко-качественного изделия BLACK & DECKER и

Página 47 - Эксплуатация

УКРАЇНСЬКА51Область застосуванняВаш дриль/шуруповерт виробництва фірми Black & Decker розроблений для свердління деревини, металу, пластику, камен

Página 48 - Защита окружающей среды

УКРАЇНСЬКА52переміщенням або перенесенням пристрою. Перенесення інструменту, тримаючи палець на вимикачі, або підключення живлення з перемикачем в поз

Página 49 - Декларация соответствия ЕС

УКРАЇНСЬКА53• Використовуйте додаткові ручки, що надаються з інструментом. Втрата контролю над інструментом може викликати травми.• Тримайте електри

Página 50 - 03 июня 1999 г

УКРАЇНСЬКА54бокову ручка (5) спереду інструменту, як показано.• Поверніть бокову ручку в необхідну позицію.• Закріпіть бокову ручку, повертаючи ручк

Página 51 - УКРАЇНСЬКА

УКРАЇНСЬКА55Захист навколишнього середовищаОкреме збирання. Цей Вироб не має викидатися на смітник із звичайним побутовим сміттям.Якщо якось Ви виріши

Página 52

УКРАЇНСЬКА56БЛЕК ЕНД ДЕККЕРгарантійні умовиШановний покупцю!1. Вітаємо Вас з покупкою високоякісного виробу компанії Black & Decker та висловлюєм

Página 53

TÜRKÇE57Kullanım AmacıBlack & Decker darbeli matkabınız ahşap, metal ve plastik delme işlemleri, duvarcılık işleri ve ayrıca vida takma/sökme uygu

Página 54

TÜRKÇE58g. Eğer toz ayırma ve toplama sistemlerinin bağlanması için aygıtlar sağlanmışsa bunların bağlı olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından

Página 55

TÜRKÇE59uygun olarak ölçülmektedir ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon değeri aynı zamanda maruz

Página 56

6ENGLISHMaintenanceYour tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation

Página 57 - Güvenlik talimatları

TÜRKÇE60Açılması ve kapatılması (Şekil E)• Aleti açmak için, değişken hız düğmesine (1) basın. Aletin hızı, düğmeye ne kadar bastığınıza bağlıdır. Ge

Página 58

TÜRKÇE61AT uygunluk beyanatıCD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker, bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergele

Página 59 - Kullanımı

TÜRKÇE62zst00086927 - 06-11-2008No. İl Servis Adı Adres Telefon1 Adana Emin Elektrik Kızılay Cad. 6. Sok. No. 9/D 0322 351 80 462 Adana Pay Elektrik

Página 62

7ENGLISHEC declaration of conformity CD60CRE TYPE1/CD60RE TYPE1/CD70CRE TYPE1/CD70CKA TYPE1/AST2XCBlack & Decker declares that these products con

Página 63

8DEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker Schlagbohrmaschine wurde zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk sowie zum Sc

Página 64

9DEUTSCHam Schalter haben oder das Werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.d. Entfernen Sie Einstell-

Comentários a estes Manuais

Sem comentários