Black & Decker CD501 Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Ferramentas elétricas Black & Decker CD501. Black & Decker CD501 Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

1AST1CD200CD501KR400KR420KR450KR500KR502KR510KR531KR532

Página 2 - Copyright Black & Decker

10ENGLISH◆ The product has sustained damage throughforeign objects, substances or accidents;◆ Repairs have been attempted by persons otherthan authori

Página 3

11DEUTSCHBOHRMASCHINE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!Sie haben sich für ein Gerät von Black &a

Página 4

12DEUTSCHAllgemeines1. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung!Unordnung im Arbeitsbereich führt zuUnfallgefahren.2. Berücksichtigen Sie Umgebungse

Página 5 - Know your tool

13DEUTSCHLassen Sie defekte Teile immer von einerunserer Kundendienstwerkstätten reparierenoder austauschen. Versuchen Sie nie,das Gerät selber zu rep

Página 6

14DEUTSCHEinsetzen eines Bohrers bzw. einer SchrauberklingeSchnellspannbohrfutter (Abb. C)◆ Öffnen Sie das Bohrfutter, indem Sie denvorderen Teil (10)

Página 7 - Using an extension cable

15DEUTSCH◆ Drücken Sie für Dauerbetrieb den Arretierknopf(2). Sie können nun den Ein-/Aus-Schalterloslassen.◆ Um das Gerät auszuschalten, lassen Sie d

Página 8

16DEUTSCHGARANTIEBlack & Decker vertraut auf die Qualität dereigenen Geräte und bietet dem Käufer eineaußergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezus

Página 9

17FRANÇAISPERCEUSE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532FELICITATIONS !Vous avez choisi un outil Black & Decker.Notre b

Página 10

18FRANÇAISGénéralités1. Tenez votre aire de travail propre et bienrangéeLe désordre augmente les risques d’accident.2. Tenez compte des conditions amb

Página 11 - KR510/KR531/KR532

19FRANÇAIS15.Retirez l’outil de la priseRetirez l’outil de la prise lorsque l’outil n’estpas utilisé, avant de changer toute pièce del’outil ou tout a

Página 12 - Allgemeines

2English 5Deutsch 11Français 17Italiano 23Nederlands 29Español 35Português 41Svenska 47Norsk 52Dansk 57Suomi 63EÏÏËÓÈη 68Copyright Black & Decker

Página 13

20FRANÇAISComment installer un foret ou un emboutde tournevis.Mandrin sans clé (fig. C)◆ Ouvrez le mandrin en faisant tourner la partieavant (10) d’un

Página 14 - Ein- und Ausschalten (Abb. A)

21FRANÇAISAccessoiresLes performances de votre outil dépendent del’accessoire que vous utilisez. Les accessoiresBlack & Decker et Piranha sont con

Página 15

22FRANÇAISSi un produit Black & Decker s’avère défectueuxen raison de matériaux en mauvaises conditions,d’une erreur humaine, ou d’un manque decon

Página 16

23ITALIANOTRAPANO AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULAZIONI!Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nos

Página 17 - FRANÇAIS

24ITALIANOITALIANONorme generali1. Tenere pulita l’area di lavoroAmbienti e banchi di lavoro in disordinepossono essere causa d’incidenti.2. Tener pre

Página 18

25ITALIANO15.Estrarre la spina dalla presa di alimentazioneEstrarre la spina dalla presa di alimentazionequando l’utensile non è in uso, o prima dicam

Página 19

26ITALIANOInstallazione di una punta da trapano o dacacciaviteMandrino senza chiave (fig. C)◆ Aprire il mandrino girando con una mano laparte anterior

Página 20

27ITALIANOAccessoriLe prestazioni dell’utensile dipendonodall’accessorio usato. Gli accessori Black & Deckere Piranha, che sono prodotti di altiss

Página 21

28ITALIANOSe un prodotto Black & Decker risulta difettosoper qualità del materiale, della costruzione o permancata conformità entro 24 mesi dalla

Página 22

29NEDERLANDSBOORMACHINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532GEFELICITEERD!U heeft gekozen voor een machine vanBlack & D

Página 24

30NEDERLANDSKen uw machine◆ Waarschuwing! Bij het gebruik vanelektrische machines dienen terbescherming tegen brandgevaar,elektrische schokken, letsel

Página 25

31NEDERLANDSControleer of alle bewegende delen correctgemonteerd zijn, of er geen onderdelengebroken zijn, of er geen beschermkappen enschakelaars bes

Página 26

32NEDERLANDSAanbrengen van de zijhandgreep (fig. B)◆ Draai de handgreep (9) linksom totdat u dezijhandgreep (5) zoals afgebeeld op devoorkant van de m

Página 27

33NEDERLANDSIn het algemeen geldt: gebruik lage snelhedenvoor boren met een grote diameter, en hogesnelheden voor boren met een kleine diameter.◆ Voor

Página 28

34NEDERLANDSMocht uw Black & Decker product binnen24 maanden na datum van aankoop defect rakentengevolge van materiaal- of constructiefouten,dan g

Página 29 - KR500/KR502/KR510/KR531/KR532

35ESPAÑOLTALADRADORAAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532¡ENHORABUENA!Ha escogido una herramienta Black & Decker.Nuestr

Página 30 - NEDERLANDS

36ESPAÑOLConozca su herramienta◆ ¡Atencion! Cuando use herramientaseléctricas, debe seguir siempre lasprecauciones de seguridad básicas,incluidas las

Página 31

37ESPAÑOLCompruebe la posible existencia de piezasmóviles mal alineadas o atascadas, la rotura depiezas, el posible daño de protectores einterruptores

Página 32

38ESPAÑOLAcoplar el mango lateral (fig. B)◆ Gire el mango (9) en sentido contrario a lasagujas del reloj hasta que pueda deslizar elmango lateral (5)

Página 33

39ESPAÑOL◆ Para un funcionamiento continuo, pulse elbotón de bloqueo (2) y suelte el interruptoron/off (encendido/apagado).◆ Para parar la herramienta

Página 34

4CBDE5 9111012141215 1316

Página 35 - TALADRADORA

40ESPAÑOLSi un producto Black & Decker resultara defectuosodebido a materiales o mano de obra defectuososo a la falta de conformidad, Black &

Página 36 - Generalidades

41PORTUGUÊSBERBEQUIM AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532PARABÉNS!Você escolheu uma ferramenta Black & Decker.O nosso

Página 37

42PORTUGUÊSInformações gerais1. Mantenha a área de trabalho arrumadaAs mesas e áreas de trabalho desarrumadaspodem provocar ferimentos.2. Cuide do amb

Página 38

43PORTUGUÊS16.Evite ligar sem intençãoNão transporte a ferramenta com um dedosobre o interruptor liga/desliga. Assegure-sede que a ferramenta esteja d

Página 39

44PORTUGUÊSBucha com chave (fig. D)◆ Rode o corpo da bucha (13) até que osmordentes se encontrem suficientementeabertos.◆ Introduza a broca (12) na bu

Página 40

45PORTUGUÊSO funcionamento contínuo e satisfatório dependeda limpeza regular e cuidado adequado daferramenta.Antes de qualquer procedimento demanutenç

Página 41 - PORTUGUÊS

46PORTUGUÊSPara activar a garantia, será necessário enviar aprova de compra ao revendedor ou agente dereparação autorizado. Para verificar a localizaç

Página 42

47SVENSKABORRMASKINAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532BÄSTE KUND!Tack för att du har valt ett verktyg från Black & De

Página 43

48SVENSKAAllmänt1. Håll arbetsområdet i ordningNedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjudertill skador.2. Tänk på arbetsmiljöns inverkanUtsätt inte verk

Página 44

49SVENSKA18.Förvara verktyg säkertNär verktyget inte används ska det förvaras påett torrt ställe, som antingen är låst eller högtbeläget så att barn i

Página 45

5ENGLISHDRILL AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532CONGRATULATIONS!You have chosen a Black & Decker tool. Our aim isto

Página 46

50SVENSKA◆ Kontrollera var de elektriskaledningarna och rörledningarna ärinstallerade innan du borrar i väggar,golv och tak.Höger-/vänstergång (fig. A

Página 47 - BORRMASKIN

51SVENSKAOm en Black & Decker produkt går sönder pågrund av material- och/eller fabrikationsfel ellerbrister i överensstämmelse med specifikatione

Página 48

52NORSKBORMASKIN AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532KJÆRE KUNDE!Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper atdu

Página 49

53NORSKGenerelt1. Hold arbeidsområdet rent og ryddigEn uryddig arbeidsplass innbyr til skader.2. Tenk på arbeidsmiljøets innvirkningUtsett ikke verktø

Página 50 - Start och stopp (fig. A)

54NORSK19.Vær nøye med vedlikeholdetHold verktøyet rent og bruk skarpe tilbehør forbedre prestasjon og sikrere drift.Følg forskriftene når det gjelder

Página 51 - ◆ normalt slitage

55NORSKHøyre-/venstregange (fig. A)◆ Ved boring og skrutrekking stiller du bryteren (7)forover.◆ Ved løsning av skruer eller fjerning av bor somsitter

Página 52 - Lær verktøyet å kjenne

56NORSKVEDLIKEHOLDDitt Black & Decker verktøy har blitt utformet for åvære i drift over en lang periode med et minimumav vedlikehold. Ved riktig v

Página 53 - Generelt

57DANSKBOREMASKINEAST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at dufår glæde af d

Página 54 - Bruk med skjøteledning

58DANSKGenerelt1. Hold arbejdsområdet i ordenRisikoen for uheld er mindre hvis man holderorden omkring arbejdsområdet.2. Tænk på arbejdsmiljøets indfl

Página 55 - Start og stopp (fig. A)

59DANSK18.Opbevar værktøjet sikkert, når det ikkebrugesNår værktøj ikke er i brug, skal det opbevarespå et tørt sted, aflåst eller anbragt højt udenfo

Página 56 - ◆ normal slittasje

6ENGLISHGeneral1. Keep work area cleanCluttered areas and benches can causeaccidents.2. Consider work area environmentDo not expose the tool to rain.

Página 57 - BOREMASKINE

60DANSKANVENDELSE◆ Lad maskinen arbejde i eget tempo.Det forhindrer den i at blive overbelastet.◆ Før der bores i vægge, gulve eller lofter,checkes le

Página 58

61DANSKGARANTIBlack & Decker garanterer, at produktet er fri formaterielle skader og/eller fabrikations- fejl vedlevering til kunden. Garantien er

Página 59 - (fig. E)

62DANSKBoremaskinerBatteridrevne skruetrækkereBatteridrevne boremaskiner/skruetrækkereSlibemaskinerStiksaveRundsaveKap/geringssaveVinkelslibereHøvleFr

Página 60 - Start og stop (fig. A)

63SUOMIPORAKONE AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen.Toivomme, että n

Página 61 - ◆ ulykkeshændelse

64SUOMIYleistä1. Pidä työskentelyalue siistinäPoista roskat ja mahdolliset esteettyöskentelyalueelta välttyäksesi vaurioilta.2. Ajattele työskentelyal

Página 62

65SUOMI19.Hoida työkalua huolellisestiPidä työkalu puhtaana ja käytä teräviä teriätehokasta ja turvallista työskentelyä varten.Noudata huollosta ja ta

Página 63 - Tutustu koneeseen

66SUOMIPyörimissuunnan valitseminen (kuva A)◆ Poraamista ja ruuvien kiristämistä varten työnnäsuunnanvaihtokytkintä (7) eteenpäin.◆ Ruuvien tai jumitt

Página 64

67SUOMIMikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojenepätarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäiv

Página 65 - Jatkojohdon käyttö

68∂§§∏¡π∫∞¢ƒ∞¶∞¡√ AST1/CD200/CD501/KR400/KR420/KR450/KR500/KR502/KR510/KR531/KR532™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞!E¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker.™Ùfi¯

Página 66 - Poraustavan valinta (kuva A)

69∂§§∏¡π∫∞°ÂÓÈο1. ¢È·ÙËÚ›Ù ηı·Úfi ÙÔ ¯ÒÚÔ ÂÚÁ·Û›·˜∞ηٿÛÙ·ÙÔÈ ¯ÒÚÔÈ Î·È ¿ÁÎÔÈ ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡ÓΛӉ˘ÓÔ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡.2. §¿‚ÂÙ ˘‘ fi„Ë ÙȘ ÂȉڿÛÂȘ ÙÔ˘

Página 67 - ◆ normaalista kulumisesta

7ENGLISHFollow the instructions for maintenance andchanging accessories. Keep handles andswitches dry, clean and free from oil and grease.20.RepairsTh

Página 68 - ∂§§∏¡π∫∞

70∂§§∏¡π∫∞ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·Ó οÔÈÔÂÍ¿ÚÙËÌ¿ ÙÔ˘ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ¿Ùو̷.ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Â¿Ó Ô‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ÙÔ ı¤ÛÂ

Página 69

71∂§§∏¡π∫∞∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ Ï¢ÚÈ΋˜ Ï·‚‹˜ (ÂÈÎ. B)◆ ™ÙÚ¤„Ù ÙË Ï·‚‹ (9) ·ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ· ̤¯ÚÈÓ· ÌÔÚ›Ù ӷ ÔÏÈÛı‹ÛÂÙ ÙËÓ Ï¢ÚÈ΋ Ï·‚‹(5) ÛÙÔ ÂÌÚfiÛıÈ

Página 70

72∂§§∏¡π∫∞¢È·ÎfiÙ˘ On/off◆ °È· Ó· ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô,·Ù‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË on/off (1). ∞Ó ÙÔÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰È·ÎfiÙË ÂÈÏÔÁ‹˜ ‰‡ÔÙ·¯˘Ù‹

Página 71

73∂§§∏¡π∫∞◆ E¯ÂÈ Á›ÓÂÈ ÚÔÛ¿ıÂÈ· ÂÈÛ΢‹˜ ·fi ÌËÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ΤÓÙÚ· ÂÈÛ΢ÒÓ ‹ ·fiÚÔÛˆÈÎfi Ô˘ ‰ÂÓ ·Ó‹ÎÂÈ ÛÙÔ ÚÔÛˆÈÎfiÙ˘ Black & Decker°È

Página 72

74Australia DEWALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 92007 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465Belgique/België Black &

Página 73

75verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinenB&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Է˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?◆ Yes◆ Ja◆ Oui◆ Si◆ Ja◆ Sí◆ Sim◆ Ja◆ Ja◆ Ja◆ Kyllä◆ ¡·È◆

Página 74

76◆ GUARANTEE CARD◆ GARANTIEKARTE◆ CARTE DE GARANTIE◆ TAGLIANDO DI GARANZIA◆ GARANTIEKAART◆ TARJETA DE GARANTÍA◆ CARTÃO DE GARANTIA◆ GARANTIBEVIS◆ GAR

Página 75 - Cat. no.:

8ENGLISHASSEMBLYBefore attempting any of the followingoperations, make sure that the tool isswitched off and unplugged.Fitting the side handle (fig. B

Página 76

9ENGLISHAccessoriesThe performance of your tool depends on theaccessory used. Black & Decker and Piranhaaccessories are engineered to high quality

Comentários a estes Manuais

Sem comentários