Black & Decker AST1XC Manual de Instruções

Consulte online ou descarregue Manual de Instruções para Brinquedos Black & Decker AST1XC. Black & Decker AST1XC Instruction manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.blackanddecker.eu
KR50RE
KR50CRE
AST1XC
KR52CRE
KR53CRE
KR55CRE
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - www.blackanddecker.eu

www.blackanddecker.euKR50REKR50CREAST1XCKR52CREKR53CREKR55CRE

Página 2

10DEUTSCHDEUTSCHBestimmungsgemäße VerwendungIhre Black & Decker bohrer wurde zum Bohren in Holz, Metall, Kunststoff und Mauerwerk. Dieses Gerät is

Página 3

11DEUTSCHf. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Tei

Página 4 - Safety instructions

12DEUTSCHVibrationDie in den Technischen Daten und der Konformitätserklärung angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer Standard-Pr

Página 5

13DEUTSCHRestrisikenFür den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt we

Página 6 - Fitting a drill bit

14DEUTSCHX Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel au

Página 7 - Protecting the environment

15DEUTSCHEU-KonformitätserklärungRICHTLINIE FÜR MASCHINENKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker erklärt, dass die unter

Página 8 - Guarantee

16FRANÇAISFRANÇAISUtilisationVotre perceuse Black & Decker a été conçue pour percer le bois, le métal, le plastique et les murs de maçonnerie. Cet

Página 9

17FRANÇAISg. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés et uti

Página 10 - Sicherheitshinweise

18FRANÇAISAttention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l’utilisation en cours de l’outil peut ê

Página 11

19FRANÇAISX Déficience auditive.X Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'outi

Página 12 - Einsetzen eines Bohreinsatzes

2English (Original instructions) 4Deutsch (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) 10Français (Traduction des instructions initiales) 16Italiano

Página 13 - Gebrauch

20FRANÇAISBlack & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de

Página 14 - Umweltschutz

21FRANÇAISDéclaration de conformité CEDIRECTIVES DE MACHINERIEKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker déclare que les pro

Página 15 - KR53CRE, KR55CRE

22ITALIANOITALIANOUso previstoIl trapano Black & Decker è stato progettato per trapanare legno, metallo, plastica e muratura. L’elettroutensile è

Página 16 - FRANÇAIS

23ITALIANO4. Uso e cura degli elettroutensilia. Non sovraccaricare l’elettroutensile. Usare l’elettroutensile idoneo al lavoro da eseguire.Utilizzando

Página 17

24ITALIANOVibrazioniI valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente manua

Página 18

25ITALIANORischi residuiAltri rischi residui che possono sorgere durante l'impiego dell'elettroutensile e che possono non essere stati conte

Página 19

26ITALIANOProtezione dell’ambienteNel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo

Página 20

27ITALIANODichiarazione CE di conformitàDIRETTIVA SUI MACCHINARIKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker dichiara che i pr

Página 21

28NEDERLANDSNEDERLANDSBeoogd gebruikDe boormachine van Black & Decker is ontworpen voor het boren in hout, metaal, kunstof en steen. Deze machine

Página 22 - ITALIANO

29NEDERLANDShandschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.

Página 23

3ECBDAF7101112111214153

Página 24

30NEDERLANDSTrillingDe aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitsverklaring zijn gemeten conform een stand

Página 25

31NEDERLANDSDe spanknop verwijderen en opnieuw plaatsen (fig. D)X Open de spanknop zo ver mogelijk.X Verwijder de borgschroef, die zich in de spanknop

Página 26

32NEDERLANDSWaarschuwing! Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat er onderhoud wordt uitgevoerd.X Reinig regelmatig de v

Página 27

33NEDERLANDSEG-conformiteitsverklaringMACHINERICHTLIJNKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker verklaart dat de producten

Página 28 - NEDERLANDS

34ESPAÑOLESPAÑOLUso previstoEl taladro Black & Decker está diseñado para taladrar madera, metal, plásticos y mampostería. Esta herramienta está pe

Página 29

35ESPAÑOLf. Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las pi

Página 30

36ESPAÑOLVibraciónEl valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado de características técnicas y en la declaración de conformidad se ha cal

Página 31

37ESPAÑOLX Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias.X Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.

Página 32

38ESPAÑOLProtección del medio ambienteSi llegase el momento en que fuese necesario sustituir su producto Black & Decker o si este dejase de tener

Página 33

39ESPAÑOLDeclaración de conformidad CEDIRECTIVA DE MÁQUINASKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker afirma que los product

Página 34 - Instrucciones de seguridad

4ENGLISHENGLISHIntended useYour Black & Decker drill has been designed for drilling in wood, metal, plastics and masonry. This tool is intended fo

Página 35

40PORTUGUÊSPORTUGUÊSUtilizaçãoO seu berbequim Black & Decker foi concebido para perfurar madeira, metal, plástico e pedra. Esta ferramenta destina

Página 36 - Montaje de una broca

41PORTUGUÊS4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctricaa. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica adequada para

Página 37 - Mantenimiento

42PORTUGUÊSAdvertência! O valor de emissão de vibração durante a utilização actual da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor declarado, depe

Página 38 - Protección del medio ambiente

43PORTUGUÊSX ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas ou acessórios.X ferimentos causados pela utilização prolongada de uma ferramenta. Q

Página 39 - Garantía

44PORTUGUÊSProtecção do ambienteSe, em algum momento, for necessário substituir o aparelho ou se este deixar de ter utilidade, não deite o produto num

Página 40 - PORTUGUÊS

45PORTUGUÊSDeclaração de conformidade CEDIRECTIVA DE MAQUINARIAKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREA Black & Decker declara que este

Página 41

46SVENSKASVENSKAAnvändningsområdeDenna borrmaskin från Black & Decker är konstruerad för borrning i trä, metall, plast och murverk. Det här verkty

Página 42

47SVENSKAd. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyg användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte läst denna bruk

Página 43

48SVENSKAFunktioner1. Strömbrytare med variabel hastighet2. Låsknapp3. Framåt-/bakåtknapp4. Borrlägesväljare5. Chuck6. Djupstopp7. SidohandtagMonterin

Página 44

49SVENSKAhär alternativet är bara tillgängligt vid full hastighet i framåtgående eller bakåtgående läge.X Slå av verktyget genom att släppa strömbryta

Página 45

5ENGLISHd. Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operat

Página 46 - Säkerhetsinstruktioner

50SVENSKAEC-deklaration om överensstämmelseMASKINDIREKTIVKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker intygar att de produkter

Página 47

51NORSKNORSKBruksområdeDin drillen fra Black & Decker er konstruert for boring i tre, metall, plast og mur. Verktøyet er beregnet bare som forbruk

Página 48 - Användning

52NORSKb. Ikke bruk elektroverktøy med defekt strømbryter. Et elektroverktøy som ikke kan kontrolleres med bryteren, er farlig og må repareres.c. Trek

Página 49 - Underhåll

53NORSKMerking på verktøyFølgende symboler er vist på verktøyet.Elektrisk sikkerhetX Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av produsenten el

Página 50

54NORSKStille inn boredybden (fig. F)X Løsne sidehåndtaket (7) ved å vri håndtaket mot klokken.X Still dybdestoppen (6) til ønsket stilling. Maksimal

Página 51 - Sikkerhetsinstrukser

55NORSKTekniske dataLydtrykknivå i henhold til EN60745:Lydtrykk (LpA) 99 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A)lydeffektnivå (LWA) 110 dB(A), usikkerhet (K) 3

Página 52

56NORSKBesøk vårt webområde www.blackanddecker.no for å registrere ditt nye Black & Decker-produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter o

Página 53 - Sette inn et bor

57DANSKDANSKAnvendelsesområdeDin borer fra Black & Decker er designet til boring i træ, metal, plastik og murværk. Værktøjet er kun beregnet til p

Página 54 - Vedlikehold

58DANSKd. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har genneml

Página 55 - Samsvarserklæring for EU

59DANSKFunktioner1. Kontakt til variabel hastighed2. Spærreknap3. Retningsomskifter4. Knap til valg af borefunktion5. Patron6. Dybdestop7. Sidehåndtag

Página 56

6ENGLISHFeatures1. Variable speed switch2. Lock-on button3. Forward/reverse button4. Drilling mode selector5. Chuck6. Depth stop7. Side handleAssembly

Página 57 - Sikkerhedsvejledninger

60DANSKindstilling er kun mulig ved fuld hastighed ved både forlæns og baglæns omløb.X Udløs kontakten til variabel hastighed for at stoppe værktøjet.

Página 58

61DANSKEU overensstemmelseserklæringMASKINDIREKTIVKR50RE, KR50CRE, AST1XC, KR52CRE, KR53CRE, KR55CREBlack & Decker erklærer, at produkterne beskre

Página 59 - Anvendelse

62SUOMISUOMIKäyttötarkoitusBlack & Decker -pora on suunniteltu puun, metallin, muovin ja kiven poraamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan

Página 60 - Miljøbeskyttelse

63SUOMId. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai jo

Página 61 - EU overensstemmelseserklæring

64SUOMISähköturvallisuusX Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black & Decker

Página 62 - Turvallisuusohjeet

65SUOMIPoraussyvyyden asettaminen (kuva F)X Löysää sivukahvaa (7) kiertämällä kahvalaskuria myötäpäivään.X Säädä syvyydenrajoitin (6) haluttuun kohtaa

Página 63

66SUOMITekniset tiedotÄänenpainetaso mitattuna EN 60745:n mukaisesti:Äänenpaine (LpA) 99 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)Ääniteho (LWA) 110 dB(A), epävar

Página 64 - Poranterän asentaminen

67SUOMIVoit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker.firekisteröidäksesi uuden Black & Decker -tuotteesi ja saadaksesi tietoa uusista tuotte

Página 65 - Ympäristönsuojelu

68ǽȂȂǿȄȀȁǺǼȁȁǾȃǿȀǹǽȟİıİıțȗȞȒȟș ȥȢȓIJșȉȠ IJȡȣʌȐȞȚ IJȘȢ Black & Decker ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ ȖȚĮ IJȘįȚȐIJȡȘıȘ ȟȪȜȠȣ, ȝİIJȐȜȜȠȣ, ʌȜĮıIJȚțȫȞ țĮȚ IJȠȚȤȠʌȠȚȓĮȢ.ǹȣIJȩ IJ

Página 66 - EU:n yhdenmukaisuusilmoitus

69ǽȂȂǿȄȀȁǺd. ȇȢțȟ ȚȒIJıijı ijȡ șȝıȜijȢțȜȪ ıȢȗįȝıȔȡ IJı ȝıțijȡȤȢȗȔį,įĴįțȢȒIJijı ijȤȥȪȟ ıȢȗįȝıȔį ȓ Ȝȝıțİțȑ ȢȫȚȞțIJșȣ.DzȞĮ İȡȖĮȜİȓȠ Ȓ țȜİȚįȓ ıȣȞĮȡȝȠȜȠȖȘȝȑȞȠ ıIJȠʌİȡȚ

Página 67

7ENGLISHavailable only at full speed in both forward and reverse modes.X To switch the tool off, release the variable speed switch. To switch the tool

Página 68 - ȆİșȗȔıȣ įIJĴįȝıȔįȣ

70ǽȂȂǿȄȀȁǺX ȌȢșIJțȞȡʍȡțıȔijı IJĴțȗȜijȓȢıȣ ȓ ȑȝȝį ʍȢįȜijțȜȑ ȞȒIJįȗțį ȟį įIJĴįȝȔȘıijı Ȝįț ȟį IJȤȗȜȢįijıȔijı ijȡ ʍȢȡȣıʍıȠıȢȗįIJȔį įȟijțȜıȔȞıȟȡ IJı Ȓȟį IJijįȚıȢȪ ʍȑȗȜȡ.Ǿ ı

Página 69

71ǽȂȂǿȄȀȁǺȊȡʍȡȚȒijșIJș ijșȣ Ȟȫijșȣ ijȢȤʍįȟțȡȫȊIJȡȜ ȥȧȢȔȣ ȜȝıțİȔ (ıțȜ. B)X ǹȞȠȓȟIJİ IJȠ IJıȠț ʌİȡȚıIJȡȑijȠȞIJĮȢ IJȠ İȝʌȡȩȢ IJȝȒȝĮ (8) ȝİIJȠ ȑȞĮ ȤȑȡȚ İȞȫ ıȣȖțȡĮIJİȓIJİ IJ

Página 70 - ȌįȢįȜijșȢțIJijțȜȑ

72ǽȂȂǿȄȀȁǺX īȚĮ ıȣȞİȤȒ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ,ʌĮIJȒıIJİ IJȠ țȠȣȝʌȓ ıȣȞİȤȩȝİȞȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ (2) țĮȚ ĮijȒıIJİ İȜİȪșİȡȠ IJȠ įȚĮțȩʌIJȘȝİIJĮȕȜȘIJȒȢ IJĮȤȪIJȘIJĮȢ. Ǿ İʌȚȜȠȖȒ ĮȣIJȒ İȓȞ

Página 71

73ǽȂȂǿȄȀȁǺȊıȥȟțȜȑ ȥįȢįȜijșȢțIJijțȜȑȈIJȐșȝȘ ȘȤȘIJȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ, ȝİIJȡȘȝȑȞȘȢ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ ʌȡȩIJȣʌȠ EN 60745:ǾȤȘIJȚțȒ ʌȓİıȘ (LpA) 99 dB(A), ĮȕİȕĮȚȩIJȘIJĮ (K) 3 dB(A

Página 72 - ǺȠıIJȡȤȑȢ

74ǽȂȂǿȄȀȁǺīȚĮ ȞĮ ȚıȤȪıİȚ Ș İȖȖȪȘıȘ, ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȣʌȠȕȐȜİIJİ ĮʌȩįİȚȟȘĮȖȠȡȐȢ ıIJȠȞ ʌȦȜȘIJȒ Ȓ IJȠ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ țȑȞIJȡȠİʌȚıțİȣȫȞ. ǼȞȘȝİȡȦșİȓIJİ ȖȚĮ IJȠ ʌȜȘıȚȑıIJİ

Página 73

TYP.www.2helpU.com22 - 12 - 10E162771 - 2KR50RE - KR50CRE(K)KR50REKR50CRE24800867322214232182820141516141312111093025115KR50CREK

Página 76

(1*/,6+'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHU\RXUSURGXFWZZZEODFNDQGGHFNHUFRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHDWZZZEODFNDQGGHFNHUFRX

Página 77

32578*8È61mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWRZZZEODFNDQGGHFNHUSWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHPZZZEODFNDQGGHFNHUSWSURGX

Página 78

8ENGLISHTechnical dataLevel of sound pressure according to EN 60745:Sound pressure (LpA) 99 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A)Sound power (LWA) 110 dB(A),

Página 79

%HOJLs%HOJLTXH %ODFN'HFNHU%HOJLXP19 7HO  1LHXZODQGODDQ )D[  $DUVFKRW'DQPDUN %ODFN

Página 80 - 90559446

9ENGLISHPlease visit our website www.blackanddecker.co.uk to register your new Black & Decker product and to be kept up to date on new products an

Comentários a estes Manuais

Sem comentários